Wistful Man Diary-Translated Iranian Poetry by Edik Boghosian

Edik Boghosian Demonstrates The Wistful Man Diary Translated Iranian Poetry

Edik Boghosian, the creative mind behind the award winning design Award Winning Wistful Man Diary Translated Iranian Poetry spells out, The book contains 365 poems, translated to Armenian; a poem a day and one poem for a leap year. The reader can find his or her poem of the day by opening a random page. Whole text can be read as a love story as well. The layout is minimal, to emphasize the content. The cover design is based on Iranian 19th century book title page and miniatures' floral decorative ornaments. The hand painted shiny ink blue refers to tiles used in Iranian architecture. Coptic binding as an old traditional binding method made it like a traditional souvenir. The book is also limited edition: 366 copy..

Wistful Man Diary-Translated Iranian Poetry by Edik Boghosian Images:

VIA: http://competition.adesignaward.com/design.php?ID=51914

End of the article, click here to go back to previous page, or alternatively go back to Design Statement homepage.

Design Awards
Copyright © 2010 - 2019 Design Statement - design-statement.com - All Articles